C-26, r. 276 - Regulation respecting the practice of the profession of certified translator, terminologist or interpreter within a partnership or a joint-stock company

Full text
9. The security must include
(1)  an undertaking by the insurer or surety to pay in lieu of the partnership or joint-stock company, over and above the amount of the security to be furnished by the member pursuant to the Règlement sur l’assurance responsabilité professionnelle de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (chapter C-26, r. 267) or the coverage actually taken out by the member if it is greater, up to the amount of the security, any sum that the partnership or joint-stock company may be legally bound to pay to a third person on a claim filed during the coverage period and arising from fault on the part of a member in the carrying on of professional activities within the partnership or joint-stock company;
(2)  an undertaking by the insurer or surety to take up the cause of the partnership or joint-stock company and defend it in any action against it and to pay, in addition to the amounts covered by the security, all legal costs and expenses of actions against the partnership or joint-stock company, including those of the inquiry and defence, and interest on the amount of the security;
(3)  an undertaking by the insurer or surety that the security is at least $1,000,000 per claim and for all claims filed against the partnership or joint-stock company within a 12-month coverage period;
(4)  where a member of the Order carries on professional activities as sole shareholder of a joint-stock company, an undertaking by the insurer or surety that the security is at least $500,000 per claim and for all claims filed against the company within a 12-month coverage period;
(5)  an undertaking by the insurer or surety to give the secretary of the Order a 30-day prior notice of intent to terminate the security, to modify any of the conditions set out in this section or not to renew the security.
O.C. 1091-2010, s. 9; I.N. 2016-01-01 (NCCP).
9. The security must include
(1)  an undertaking by the insurer or surety to pay in lieu of the partnership or joint-stock company, over and above the amount of the security to be furnished by the member pursuant to the Règlement sur l’assurance responsabilité professionnelle de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (chapter C-26, r. 267) or the coverage actually taken out by the member if it is greater, up to the amount of the security, any sum that the partnership or joint-stock company may be legally bound to pay to a third person on a claim filed during the coverage period and arising from fault on the part of a member in the carrying on of professional activities within the partnership or joint-stock company;
(2)  an undertaking by the insurer or surety to take up the cause of the partnership or joint-stock company and defend it in any action against it and to pay, in addition to the amounts covered by the security, all legal costs of actions against the partnership or joint-stock company, including the costs of the inquiry and defence, and interest on the amount of the security;
(3)  an undertaking by the insurer or surety that the security is at least $1,000,000 per claim and for all claims filed against the partnership or joint-stock company within a 12-month coverage period;
(4)  where a member of the Order carries on professional activities as sole shareholder of a joint-stock company, an undertaking by the insurer or surety that the security is at least $500,000 per claim and for all claims filed against the company within a 12-month coverage period;
(5)  an undertaking by the insurer or surety to give the secretary of the Order a 30-day prior notice of intent to terminate the security, to modify any of the conditions set out in this section or not to renew the security.
O.C. 1091-2010, s. 9.